Tips para redactar tu CV en inglés

01/04/2021 Por: Wall Street English

Hoy en día, debido a la competencia en el mercado laboral, la búsqueda de empleo se ha vuelto más complicada, por este motivo es importante contar con una atractiva hoja de vida que te permita diferenciarte del resto de candidatos. Básicamente nuestro CV debe tener: nuestras habilidades, formación y experiencia, de manera que se adapte al puesto de trabajo al que estamos aplicando.

Para tener un buen currículum en inglés es importante resumir de forma clara y concisa tu educación y experiencia laboral. Sigue leyendo nuestro blog y conoce algunos tips que te ayudarán a que tu CV en inglés sea más relevante.

Aprende cada vez más junto a Wall Street English y sigue todos nuestros consejos para que mejores en tu carrera profesional.

 

1. Summary

El summary o resumen ejecutivo consisten en un párrafo de entre 3 y 5 líneas en el cual haces un pequeño resumen en inglés de tu perfil profesional, experiencia y fortalezas. Se considera  adecuado nombrar 5 ó 6 puntos fuertes tuyos, así como explicar qué puedes ofrecer a la empresa. Es decir, sería como una pequeña carta de presentación previa a mostrar todos nuestros datos específicos profesionales.  

 

2. Presentación y estilo

Cuando redactamos nuestro CV en inglés es muy importante hacerlo de manera muy consciente y dedicarle el tiempo que sea necesario para que quede perfecto. La tipografía que debemos usar debe ser clara y fácil de leer. En este aspecto, lo más importante es la corrección gramatical y ortografía. Si talvez tienes dudas de cómo redactar ciertas cosas en inglés, debes consultar con un profesor de o buscar ayuda con un amigo que domine el inglés. Recuerda que al enviar tu CV, la primera impresión que debes dar debe ser perfecta.

 

3. Estructura de un currículum en inglés

 La estructura tiene que ser concisa, precisa y fácil de leer. Al escribirlo debemos tener siempre en mente a la persona de Recursos Humanos que lo recibirá, y redactarlo pensando en cómo llamar su atención. Cada sector suele tener una estructura propia que conviene seguirla, sin embargo, aquí te dejamos la estructura general para que tu currículum en inglés quede perfecto:

 

  • Datos personales (Personal data): Nombre, dirección, mail y teléfono de contacto, no es necesario incluir fecha de nacimiento ni estado civil. Tampoco es común en un currículum en inglés adjuntar una fotografía. 
  • Perfil (Profile): Algo que no se hace en un CV en español (pero en inglés sí) es incluir un pequeño párrafo explicando cuál es tu objetivo profesional y enumerar qué cualidades te diferencian del resto de candidatos.   
  • Experiencia laboral (Work experience): Describiremos cuáles han sido las empresas, lugar, duración y funciones que desempeñamos en nuestros anteriores puestos de trabajo. Las experiencias se presentan en orden cronológico inverso (es decir, el puesto de trabajo más reciente, primero).
  • Formación académica (Education): En esta parte, incluimos el título universitario, título superior de postgrado o master, lugar donde se realizaron esos estudios y fechas de cuándo realizamos cada una de las acciones formativas que se mencionen. 
  • Otros datos de interés ( Additional information): En este espacio puedes incluir información sobre tus destrezas lingüísticas, programas informáticos que manejes y otros datos de interés.  
  • Referencias: algunas personas no colocan referencias, sin embargo, es mejor colocarlo puesto que las empresas valoran a un candidato que coloca sus referencias para comunicarse de forma inmediata si el perfil se ajusta al cargo. Pero si no queremos extendernos mucho, podemos incluir una frase como "references available upon request", lo que indica que pueden solicitar referencias en caso de que las pidan. Si optamos por incluirlas en el texto, se debe colocar una referencia profesional y otra persona, con los nombres, cargos, correos electrónicos y teléfonos de las personas que nos recomiendan. 

 

4. Extensión ¡una página es suficiente!

 

Solo para personas muy experimentadas y con mucha formación en un campo concreto se recomienda llegar a las dos páginas. Debemos intentar resumir e ir al grano, mencionando solo los puestos de trabajo y formación relevantes para el puesto al que nos presentamos. Es indispensable focalizarnos en la información más importante, así tengas muchos cursos y proyectos que te gustaría poner. Todo tiene que ser relevante para la persona que va a leer el currículum. En el caso de candidaturas o puestos de alta responsabilidad como directivos se recomienda ir más allá de esa segunda hoja.

 

 

5. Redactar y no traducir

 

Por último, debemos intentar no traducir al pie de la letra, palabra por palabra lo que ponemos en nuestro currículum en español, porque entonces lo más seguro es que al encargado de Recursos Humanos o a la persona que le llegue nuestro currículum en inglés, le suene muy forzado y poco natural. Puede ser motivo más que suficiente para que se descarte nuestra candidatura sin casi terminar de leer el currículum. Tenemos que hacer nuestro mejor esfuerzo para buscar cómo se dice en inglés las expresiones que queremos transmitir (puestos de trabajo, responsabilidades, entre otros).

 


Esperamos que te resulte interesante todos nuestros consejos para que puedas hacer tu currículum en inglés más relevante. Recuerda que, si deseas perfeccionar tu inglés, en Wall Street English podemos nivelarte para que puedas obtener el trabajo de tus sueños gracias al inglés.  

 

Prueba tu nivel de inglés con nuestro test nivel avanzado.

 

Compartir

Twitter share link
Facebook share link
Linkedin share link